Ce ma’hzor rassemble toutes les prières de Pessa'h , avec traduction en français et transcription phonétique, ainsi que les poèmes liturgiques.Il suit le rite tunisien et contient les règles à suivre et des commentaires en français.
Choix des options
Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Ce ma’hzor rassemble toutes les prières de Roch Achana, avec traduction en français et transcription phonétique, ainsi que les poèmes liturgiques.Il suit le rite tunisien et contient les règles à suivre et des commentaires en français.
Choix des options
Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Ce ma'hzor rassemble toutes les prières de Chavou'ot, avec traduction en français et transcription phonétique, ainsi que les poèmes liturgiques.
Il suit le rite tunisien, et contient les règles à suivre et des commentaires en français.
Choix des options
Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Ce ma'hzor rassemble toutes les prières de Yom Kippour, avec traduction en français et transcription phonétique, ainsi que les poèmes liturgiques.Il suit le rite tunisien et contient les règles à suivre et des commentaires en français.
Choix des options
Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Ce ma’hzor rassemble toutes les prières de Pessa'h, ainsi que les poèmes liturgiques, annoté français.
Il suit le rite tunisien, et contient les règles à suivre et des commentaires en français.
Choix des options
Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Ce ma'hzor rassemble toutes les prières de Chavou'ot, ainsi que les poèmes liturgiques, annoté français.
Il suit le rite tunisien, et contient les règles à suivre et des commentaires en français.
Choix des options
Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Ce ma'hzor rassemble toutes les prières de Pessa'h avec traduction en français mot à mot, ainsi que les poèmes liturgiques .
Il suit le rite tunisien, et contient les règles à suivre et des commentaires en français.
Rite séfarade.
Choix des options
Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Les Selihote "Litvak" traduitesEn écrivant sur certaines seli’hote, des historiens de grande renommée
ont porté des jugements s’excluant par là-même du cadre de leur travail. Ils jugeaient certaines seli’hote « malheureuses et obscures » où manquent des mots, des liens logiques, des transitions, des coordinations…
Leurs auteurs ne connaîtraient pas l’hébreu et inventeraient de nouveaux termes, de nouvelles formes. Il est vrai que certaines seli’hote
sont très difficiles à saisir. Mais les jugements des historiens montrent une incompréhension totale de l’essence de la seli’ha qui ne suit pas nécessairement et toujours les règles classiques de la grammaire, mais qui constitue comme l’écho de l’âme de la nation juive, opprimée, exilée, égarée, persécutée, malmenée, recherchant son chemin dans l’obscurité menaçante. Quand un homme a été confronté à un terrible danger, il ne reprend pas ses esprits immédiatement. Les paroles qu’il prononcera seront hachées, décousues, surgissant à l’improviste, sans lien. Tout se bouscule dans sa tête comme dans l’âme d’Israël qui s’exprime au coeur de tourments indicibles et dont le langage s’exprime tel un volcan crachant son feu, crachant son désespoir, hurlant sa prière. Qu’ils sont pauvres ces jugements d’historiens qui ne prennent pas en considération le rythme de l’intériorité de la vie de la nation et qui ne se réfèrent qu’aux règles usuelles d’une grammaire qui néglige le vécu intérieur. Pour dire la souffrance du peuple juif, le langage classique ne suffi t plus. Il faut inventer un nouveau rythme, au souffle court parfois, de nouvelles formes, car Israël a été déformé par les persécutions qu’il a subies. La seli’ha est comme une incarnation de l’âme juive qui se tourne vers son Créateur.
Souvent, la seli’ha est un récit de souffrance qui relate la fi délité d’un
peuple à son D.ieu envers et contre tout !
Les éditions Torah-Box sont heureuses de vous proposer l’ouvrage « Comprendre la ‘Amida de Roch Hachana ».Si toutes les prières adressées à notre Créateur sont importantes, sinon essentielles, la prière de Roch Hachana revêt une solennité très particulière. Son point culminant, la récitation du Moussaf, s’articule autour de trois thèmes, source de toutes les bénédictions pour l’année à venir : Malkhouyot (la royauté divine), Zikhronot (le souvenir) et Chofarot (le Chofar). En ce jour du jugement, la qualité de notre prière est la clé donnant accès au mérite d’être inscrit dans le livre de la vie et de mériter des décrets favorables.Dans ces circonstances majestueuses mais aussi critiques, comment prier avec la ferveur et la concentration requises ? Comment bien comprendre le sens de nos prières ? « Comprendre la ‘Amida de Roch Hachana », par la richesse de ses analyses sur le texte des prières de Roch Hachana, de la plume de Rav Ouri Lévy, est un ouvrage fondamental à utiliser précieusement pour enfin comprendre en profondeur le sens de nos suppliques en ce jour ô combien redoutable.