Achevé en 1178, le Michné Thora est sans doute l’œuvre majeure de Maïmonide, une œuvre à laquelle il consacra dix années de sa vie. Elle expose de manière systématique l’ensemble des lois de la Thora jusque là éparpillées dans l’océan du Talmud. Le Michné Thora est donc le premier Code des lois juives de l’histoire, composé de quatorze livres. La grandiose ambition du Michné Thora, l’immense érudition nécessaire à sa composition, suffisent à justifier l’adage bien connu, gravé sur la tombe de Maïmonide : « De Moïse à Moïse, il n’y eut personne comme Moïse ». On l’a compris, le premier ici désigné est notre maître Moïse qui reçut la Thora au Sinaï et le second est Maïmonide dont l’œuvre permet à chacun l’étude de la Thora toute entière.
Quatres volumes sont ici disponibles :
Vol. XI : Séfer Nezikine
Vol. XII : Séfer Kiniane. Livre de l’Acquisition, il traite des transactions commerciales.
Vol. XIII : Séfer Michpatim. Livre des Jugements, il traite des lois civiles comme les lois relatives au louage, au prêt, au dépôt, à l’héritage.
Vol. XIV : Séfer Choftim. Livre des Juges, traite du système judiciaire d’Israël.
Le livre des Commandements du RAMBAM - Rabbi Moche ben Maimone.
Recompose pour une étude quotidienne instaurée par le Rabbi de Loubavitch pour l'unité du peuple juif.
Voici la fidèle traduction du « Hilkhot Dé'ot », écrit par le génial Maïmonide (Rambam). Un véritable guide de vie qui établi le lien entre les traits de caractère et les Mitsvot.
Y a-t-il un point commun entre : manger sainement et lutter contre l'orgueil, les heures de sommeil et l'interdit de colporter... ou encore les exercices physiques et la Mitsva d'aimer son prochain comme soi-même ?
Le Rambam nous apprend que oui, tous les moyens sont bons ce le but ultime : s'approcher de D.ieu et chercher à Lui ressembler.Cet ouvrage enseigne les comportements que l'homme doit adopter, dans son hygiène de vie comme dans l'amélioration des traits de caractère ou de sa relation avec autrui.
Les Mitsvot sont donc des outils pour "ressembler à D.ieu", afin d'atteindre la Sagesse, le seul vrai bien que D.ieu nous a donné comme il est écrit : « Si tu La cherches comme de l'argent et des trésors, tu comprendras la crainte du Ciel et tu trouveras la Connaissance de D.ieu ».
La Michna porte un nefech, une âme, un souffle.
Le corps, c'est la loi juridique, les cas et les règles que la Michna expose ; son âme se perçoit dans d'autres types de lecture que celle de la littéralité.
La méthode d'interprétation proposée ici est essentiellement inspirée de la littérature hassidique.
La lecture haggadique, moussarique du corpus de la Michna semble remonter loin dans le temps puisqu'on en trouve traces dans certains Midrashim. L'intérêt de notre ouvrage est de faire connaitre un type de lecture original de la Michna inconnu en langue Française, un mode de lecture qui montre qui montre que la Michna possède différents niveaux de lecture à l'image du texte biblique.La Michna ne constitue plus seulement un code juridique mais elle exprime un projet éthique, moral, spirituel, existentiel.Par ailleurs, le maître qui enseigne la Michna peut rencontrer parfois des difficultés à intéresser ses disciples, à attirer leurs intentions.
L’objet étudié peut être technique, aride.
Mais il suffit d'un " Wort ", d'un mot , d'un Hidouch, d'une nouveauté, pour renverser la situation, bouleverser l'ambiance du cours :
l'oeil s'illumine, l'intérêt est éveillé, un chemin a été tracé vers le coeur.
Mahzor Zekhor leAvraham Hachalem - coffret de 3 volumes, contenant les mahzor de Roch Achana, Kippour, et les 3 fêtes.
Selon la coutume des saintes congrégations des sépharades du Maghreb central.
Nouvelle édition amélioré contenant toutes les prières, les lectures et les chants liturgiques en leurs lieux respectifs et imprimés clairement.
Choix des options
Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Ma'hzor Avoténou : édition française conforme à la tradition des sefaradim et du Maroc , avec annotations, sens des Minhaguim selon nos maîtres d'afrique du nord.
Ma'hzor Avoténou : édition française conforme à la tradition des sefaradim et du Maroc , avec annotations, sens des Minhaguim selon nos maîtres d'afrique du nord.