Aller au contenu principal
Se connecter
Se connecter S'enregistrer

Lost password?

Un mot de passe sera envoyé à votre adresse e-mail.

Vos données personnelles seront utilisées pour vous accompagner au cours de votre visite du site web, gérer l’accès à votre compte, et pour d’autres raisons décrites dans notre politique de confidentialité.

0 ₪0.00 0

No products in the cart.

Retour à la boutique
Panier (0)
Sous-total: ₪0.00

Paiement

  • Accueil
  • Notre librairie
  • Contact
Accueil Boutique Page 21

Page 21

Grid
List
Affichage
Un Rav, Une Légende - RAV GROSSMAN

Un Rav, Une Légende – RAV GROSSMAN

₪120.00
Vous avez peut-être entendu parler du «rabbin des discothèques »?Ce livre relate la fascinante histoire du célèbre rav Its’hak David Grossman, le rav de Migdal Haémek. Ce récit transporte le lecteur dans de nombreuses aventures dont il fut l’attachant héros, depuis l’ancestrale et traditionnelle Méa Chéarim qu’il quitta à l’âge de 21 ans pour une ville du nord du pays, rongée par le crime.Vous y découvrirez comment le rav sut transformer cette agglomération en un lieu où il fait bon vivre et où les juifs sont fiers de leurs valeurs. Et cela, tout en sachant gagner les coeurs des enfants des rues, ceux d’irréductibles gangsters ou de prisonniers endurcis, et en les invitant à découvrir la sagesse de la Torah.Outre les nombreuses institutions qu’il ouvrit au fil des années, il se tient aujourd’hui à la tête du plus grand orphelinat au monde – Migdal Or. Il fut également l’initiateur de la révolution spirituelle engagée dans les prisons israéliennes, et le brillant promoteur de la réinsertion sociale réussie d’anciens criminels.Migdal Or – ce foyer d’accueil pour les enfants qui n’ont pas où grandir et s’épanouir – a d’abord été le refuge de dix-huit garçons victimes de négligence ou de maltraitance. Aujourd’hui, ce campus s’étend sur quelque soixante-cinq hectares !De nos jours, si les détenus ont la chance de pouvoir étudier la Torah, de respecter le Chabbat et de manger casher dans les maisons d’arrêt en Israël, c’est aussi grâce à l’intervention de notre rav. Et si vous rencontrez d’anciens mafiosi qui étudient au Collel et qui sont les pères de merveilleuses familles pratiquantes, c’estégalement le fruit de son labeur.Enfin, on ne peut ignorer que l’éblouissante personnalité du rav Grossman y est aussi pour quelque chose. En effet, au fil du temps, le rav de Migdal Haémek est devenu le symbole de l’unité du peuple juif, celui qui incarne tant le monde ashkénaze lithuanien ou hassidique que les communautés de rite séfarade. Le rav est respecté, voire révéré par tous les courants et toutes les tendances.C’est une personnalité des plus appréciées du monde juif, qu’il soit religieux ou laïc, simple citoyen ou homme d’Etat.
Ajouter
Rabbi Ya'acov Galinsky zatsal

Rabbi Ya’acov Galinsky zatsal

₪110.00
La cellule des condamnés à mort dans une prison soviétique. L'ambiance est lugubre. Avant leur exécution, on accorde aux prisonniers toute la nourriture qu'ils demandent, mais le jeune Yankel Galinsky est le seul qui en profite pour calmer sa faim. Il se chantonne même des chansons de Bita'hone de Novardok. On le regarde comme s'il avait perdu la raison.Un des condamnés, un prêtre chrétien s'approche cependant de lui et déclare :Toi, tu ne vas pas mourir ! Tu sortiras d'ici ! D'où le sais-tu ? Tu as tellement confiance en ton D.ieu qu'Il te sauvera !!Et il fut délivré miraculeusement in extremis comme il fut sauvé de la Choa, de l'enfer sibérien, de la servitude au Kazakhstan, des agents du K.G.B. Rabbi Ya'acov consacra alors entièrement sa vie au service d'Hachem, de Sa Tora et de Son peuple. Fidèle disciple de Novardok, il réorganisa, après la guerre, l'étude de la Tora partout où il passait. Arrivé en Erets Israël lors des premières immigrations, il fut choisi par les Maîtres de la Ggénération pour œuvrer activement au renouveau de la Tora dans tout le pays. Sa vivacité d'esprit, son éloquence, son humour accompagné d'un amour profond pour ses frères ont fait de lui un des plus célèbres Maguidim de notre époque qui ont eu une grande influence sur tout le monde juif.La biographie passionnante de sa vie intrépide, écrite par sa fille, la Rabbanith Lehrer, va captiver le lecteur en l'enrichissant d'enseignements incontournables.
Ajouter
Apprendre et toucher le Beit Hamikdach

Apprendre et toucher le Beit Hamikdach

₪75.00
Vos chers enfants tireront un plaisir sans fin à toucher, encore et encore, le velours d’un rideau, la dorure d’un ustensile… Tout en apprenant sur Le Beit Hamikdach ! Livre cartonné entièrement illustré pour les enfants en bas âge.
Ajouter
Les rêves de Perli

Les rêves de Perli

₪80.00
Perli va nous emmener au pays des rêves pour nous faire découvrir notre histoire, notre culture, nos ancêtres et nous faire partager son amour de la Torah et des Mitsvot d’une façon ludique et agréable.
Ajouter
Archéologie Biblique 2

Archéologie Biblique 2

₪175.00
Les événements historiques relatés dans la Bible ont, depuis toujours, exalté l’imagination des archéologues. Nul livre ne s’est imposé avec une telle force comme référence incontournable pour un nombre aussi important de recherches et de découvertes archéologiques. Nulle région au monde n’a été autant prospectée dans sa totalité que celle en rapport avec les pays mentionnés dans la Bible. Dans cet ouvrage exceptionnel - pittoresque et captivant-, un nombre impressionnant de découvertes archéologiques est rapporté. Elles projettent une lumière nouvelle sur la véracité de la Bible éternelle et retracent l’aventure humaine depuis l’aube de l’humanité dans les contrées bibliques. Le texte est enrichi de photographies et d’illustrations étonnantes dont certaines sont extrêmement rares. Le lecteur est littéralement transporté dans un fantastique voyage historique d’époque en époque. Les étapes en sont les événements fondateurs majeurs du peuple d’Israël dans la tourmente d’une histoire agitée - décrite à travers le prisme de découvertes archéologiques passionnantes provenant des entrailles de la terre. Nous assistons à la naissance et à l’émergence des plus prestigieux et puissants empires de l'Orient et de l’Antiquité. Ils prennent vie sous nos yeux de façon éphémère pour littéralement s'effondrer ensuite et s'évanouir dans les abîmes de l’oubli ; tandis que le peuple éternelle renaît de ses cendres pour poursuivre son cheminement inéluctable vers sa destinée historique. Dans cet ouvrage, sont rapportés les propos de sommités de l’archéologie soutenant que toutes les découvertes sur le terrain viennent confirmer la fiabilité des témoignages historiques de la Bible ainsi que leur précision jusque dans les plus infimes détails. Ainsi, l’histoire biblique rapportée à travers le prisme de la science vient elle aussi corroborer la transcendance et la vérité éternelle de la Torah.
Ajouter
Complot à Bagdad

Complot à Bagdad

₪80.00
Récit d’une aventure pleine de suspensL’histoire dramatique et émouvante du dévouement communautaire pour la Mitsvah du rachat des prisonniers. Grâce à son format de bande dessinée, cette publication est adaptée pour les enfants et ses illustrations spectaculaires les captiveront tout au long de l’histoire.
Ajouter
Le Livre de Pourim

Le Livre de Pourim

₪80.00
Remontez le temps dans un voyage passionnant, rencontrez les personnages principaux de chouchane la capital Perse,revivez les événements miraculeux qui nous ont amenés à la fête de Pourim et qui réunissent le peuple juif autour de la joie !
Ajouter
Extraits du Chem MiChmouel

Extraits du Chem MiChmouel

₪145.00
Commentaires sur la Paracha expliqués et commentés par le Rav Daniel Behar.
Ajouter
Hyper Heros

Hyper Heros

₪95.00
Après les best-sellers Le Code d'Esther et le Secret de la Ménorah, Yohan Perez vous livre une enquête inattendue sur l'attentat de l'Hyper Cacher, avec un témoignage inédit, accompagné pour cette nouvelle aventure de Camille Salomon, autrice engagée de romans jeunesse. Le 9 janvier 2015 en début d'après-midi, soit deux jours après le drame tragique de l'attentat contre Charlie Hebdo qui a mis la France en émoi, un terroriste de la même sphère djihadiste que les frères Kouachi rentre dans un supermarché cacher, porte de Vincennes, pour y commettre l'irréparable. Son but ultime : assassiner le plus de personnes possibles... Quatre hommes perdront la vie : Yohan Cohen, 20 ans, Philippe Braham, 45 ans, François-Michel Saada, 64 ans, Yoav Hattab, 21 ans. Le 20 janvier, Lassana Bathily, sera hissé au rang de héros national et naturalisé français pour acte de bravoure, pour avoir sauvé des otages. Il sera surnommé par la presse « Le héros de la Porte de Vincennes ». En parallèle, une rumeur avec des vidéos et des photos à l'appui circulera sur les réseaux sociaux, concernant l'étrange comportement d'un homme portant une casquette, qui sera très vite soupçonné, d'après une thèse complotiste, d'être un complice du terroriste. Et si cet homme était celui qui avait permis de mettre fin à cette prise d'otages en sauvant de nombreuses vies ? Et si cet homme était le vrai héros de cette journée ? Etes-vous prêts à vivre ces moments en immersion dans le huis clos de l'Hyper Cacher ? Alors suivez nous ! Grâce au témoignage inédit de l'homme à la casquette, ce héros de l'ombre et à l'analyse de quatre éminents intellectuels, nous tenterons de comprendre comment se forge l'esprit des héros. Avec la participation de Mariacha Drai, Raphaël Enthoven, Boris Cyrulnik et du Rabbin Merovah Zerbib.
Ajouter
Oulpan pratique 2

Oulpan pratique 2

₪80.00
Mise en contexte du vocabulaire du "Manuel Initiation". 20 Séquences comprenant chacune : dialogue originam de la vie courante, illustrations de qualité, vocabulaire et questions simples de compréhension de type QCM. Tous les dialogues enregistrés et disponibles sur le site www.oulpanpratique.com.
Ajouter
'Houmach Bamidbar  - 'Habad

‘Houmach Bamidbar – ‘Habad

₪200.00
Ce Houmach innovant comporte une nouvelle traduction / commentaire qui tisse le commentaire de Rashi - expliqué selon la compréhension de Rabbi de Rabbi - avec la traduction du texte de Torah. Cela forme un corps de lecture clair, lisse et facile, accessible même au débutant et instructif à tous. Les caractéristiques supplémentaires comprennent:"Insights hassidiques" et "dimensions internes" Tableaux chronologiques, titres de sujets, illustrations, diagrammes et cartes Chaque sidra est précédée d'un aperçu. Une étude du nom de chaque sidra et de sa pertinence par rapport au texte concerné Texte hébreu entièrement vocalisé du commentaire de Rachi
Ajouter
'Houmach Dévarim  - 'Habad

‘Houmach Dévarim – ‘Habad

₪200.00
Ce Houmach innovant comporte une nouvelle traduction / commentaire qui tisse le commentaire de Rashi - expliqué selon la compréhension de Rabbi de Rabbi - avec la traduction du texte de Torah. Cela forme un corps de lecture clair, lisse et facile, accessible même au débutant et instructif à tous. Les caractéristiques supplémentaires comprennent:"Insights hassidiques" et "dimensions internes" Tableaux chronologiques, titres de sujets, illustrations, diagrammes et cartes Chaque sidra est précédée d'un aperçu. Une étude du nom de chaque sidra et de sa pertinence par rapport au texte concerné Texte hébreu entièrement vocalisé du commentaire de Rachi
Ajouter
Le réconfort de l’âme et L’épanchement de l’âme

Le réconfort de l’âme et L’épanchement de l’âme

₪90.00
Ce livre nous présente le chemin pour se renforcer. Il rafraichit les âmes fatiguées et épuisées pour se rapprocher de D.ieu qui leur tient la main.
Ajouter
Talmud Steinsaltz - Yoma  (Couleur)

Talmud Steinsaltz – Yoma (Couleur)

₪290.00
La nouvelle édition du Talmud Steinsaltz en français vise, comme la précédente, à donner accès à chacun, quel que soit son niveau, au texte talmudique – rédigé à l'origine sans ponctuation ni voyelles, dans un style concis, dans un mélange d'hébreu et d'araméen, une langue peu connue de la plupart des lecteurs.Dans la seconde moitié du 20e siècle, le Rav Steinsaltz zal, faisant œuvre de pionnier, publie en hébreu, puis dans d'autres langues, une édition ponctuée et vocalisée. On y retrouve la correspondance de chaque mot du Talmud, apparaissant en caractères gras, avec des explications, ajoutées en caractères maigres, indispensables pour rendre chaque phrase intelligible et suivre pas à pas le cheminement de la Guemara.Dans la présente Edition, le texte du Talmud est découpé en paragraphes, traduits au fur et à mesure. Elle inclut un grand nombre d'Etudes et de Halakhot tirées de l'Edition Steinsaltz en hébreu, qui résument les principaux commentaires ainsi que les conclusions des décisionnaires sur chaque thème abordé. Elle est enrichie de nouvelles illustrations.Elle comprend à la fin de chaque livre le texte original du traité selon l'édition classique de Vilna, avec le commentaire de Rachi – qui, ici, est ponctué et vocalisé – et celui des Tossafot, ponctué lui aussi.Nous espérons que cette publication atteindra le but recherché par le Rav Steinsaltz zal tout au long de son existence: permettre à chaque Juif de connaître et d'apprécier son héritage ancestral afin de renforcer l'amour de la Tora au sein du peuple.---Comme son nom l’indique, Yoma, « le jour » en araméen, parle d’une journée spéciale du calendrier, Yom Kipour. Il se distingue des autres jours fériés par de nom-breuses particularités qui en font une catégorie à part, d’une sainteté supérieure. A Yom Kipour, chacun s’élève au-delà des limites habituelles, comme indiqué dans la Tora (Lév. 16,30) : « Car en ce jour, il vous procurera l’expiation pour vous purifier de toutes vos fautes ; devant l’Eternel vous serez purifiés. » C’est le jour de l’effacement de toutes les déficiences et de toutes les fautes, le jour du retour à la pureté originelle. A l’époque où l’observance intégrale des lois de Yom Kipour était possible, trois saintetés – celles du temps, du lieu et de l’homme – s’y trouvaient associées. La sainteté du temps, puisque c’est le jour de la purification et de l’expiation des fautes. La sainteté du lieu, parce que c’est la seule fois dans l’année qu’une partie du Service était effectuée dans l’endroit le plus saint du Temple, le Saint des Saints, dans lequel personne n’a le droit d’entrer d’habitude. Enfin, la sainteté de l’homme, puisque le Service du jour incombe au Cohen Gadol, le membre le plus saint du peuple.
Ajouter
Talmud Steinsaltz – Ketoubot 2  (Couleur)

Talmud Steinsaltz – Ketoubot 2 (Couleur)

₪290.00
La nouvelle édition du Talmud Steinsaltz en français vise, comme la précédente, à donner accès à chacun, quel que soit son niveau, au texte talmudique – rédigé à l'origine sans ponctuation ni voyelles, dans un style concis, dans un mélange d'hébreu et d'araméen, une langue peu connue de la plupart des lecteurs.Dans la seconde moitié du 20e siècle, le Rav Steinsaltz zal, faisant œuvre de pionnier, publie en hébreu, puis dans d'autres langues, une édition ponctuée et vocalisée. On y retrouve la correspondance de chaque mot du Talmud, apparaissant en caractères gras, avec des explications, ajoutées en caractères maigres, indispensables pour rendre chaque phrase intelligible et suivre pas à pas le cheminement de la Guemara.Dans la présente Edition, le texte du Talmud est découpé en paragraphes, traduits au fur et à mesure. Elle inclut un grand nombre d'Etudes et de Halakhot tirées de l'Edition Steinsaltz en hébreu, qui résument les principaux commentaires ainsi que les conclusions des décisionnaires sur chaque thème abordé. Elle est enrichie de nouvelles illustrations.Elle comprend à la fin de chaque livre le texte original du traité selon l'édition classique de Vilna, avec le commentaire de Rachi – qui, ici, est ponctué et vocalisé – et celui des Tossafot, ponctué lui aussi.Nous espérons que cette publication atteindra le but recherché par le Rav Steinsaltz zal tout au long de son existence: permettre à chaque Juif de connaître et d'apprécier son héritage ancestral afin de renforcer l'amour de la Tora au sein du peuple.---Ketoubot IIKetoubot est le traité central du troisième Ensemble talmudique, Nachim : les Femmes. Il aborde la plupart des questions liées au droit familial – les relations entre les époux, leurs obligations mutuelles et les conventions matrimoniales. Ce traité est souvent qualifié de « petit Talmud » ou de « clé du Talmud » du fait du nombre et de la diversité des sujets abordés.D’après la loi juive, le lien conjugal est une union sacrée nommée kidouchin, « consécration », et désigne l’établissement de ce lien qui ne peut être dissous que par la mort de l’un des conjoints ou par un acte de divorce (guèt). Les relations entre les époux reposent sur un ensemble d’obligations réciproques, formalisées par un contrat de mariage conclu entre les intéressés (ou leurs représentants) et connues sous le nom de « ketouba », signifiant tout simplement « document écrit ». C’est même le document écrit par excellence, le seul contrat que chacun peut être appelé à signer un jour ou l’autre. Comme son nom l’indique, le traité Ketoubot a pour objectif essentiel d’examiner les différents aspects de la ketouba, autrement dit, les droits et les devoirs des époux. En définissant le régime matrimonial et les dispositions à prendre en cas de séparation, la ketouba sanctifie aussi l’union charnelle qui, grâce à elle, s’insère dans le cadre d’un engagement total. Ce qui explique qu’une relation conjugale en l’absence d’une ketouba est interdite.La plupart des clauses de la ketouba sont prévues par la loi et ne sauraient libérer l’un des intéressés de ses obligations légales. Au fil des âges, la ketouba est devenue un document plus ou moins uniforme comprenant un certain nombre de conditions fixes. Bien que les futurs conjoints aient la possibilité de supprimer ou d’ajouter une disposition particulière, certaines règles sont contraignantes pour tous, à moins d’une clause explicite contraire.L’examen des clauses composant une ketouba – incluant les obligations matrimoniales d’origine biblique et rabbinique – les circonstances où une dérogation est possible et comment alors effectuer les changements nécessaires, constituent les principaux sujets abordés dans ce traité.Bien que la plupart des clauses de la ketouba soient admises de tous, certaines d’entre elles font néanmoins l’objet de discussions entre les Sages du Talmud, notamment sur la question de savoir si elles sont d’origine biblique ou rabbinique ou si elles ont été simplement introduites par l’usage. On admet généralement qu’il existe une différence fondamentale entre des conditions liées aux relations personnelles, qui ne peuvent être changées, et celles qui touchent aux arrangements financiers, qu’on peut modifier ou annuler par consentement mutuel, même si, pour certaines, elles sont d’origine biblique.
Ajouter
Talmud Steinsaltz – Ketoubot 1  (Couleur)

Talmud Steinsaltz – Ketoubot 1 (Couleur)

₪290.00
La nouvelle édition du Talmud Steinsaltz en français vise, comme la précédente, à donner accès à chacun, quel que soit son niveau, au texte talmudique – rédigé à l'origine sans ponctuation ni voyelles, dans un style concis, dans un mélange d'hébreu et d'araméen, une langue peu connue de la plupart des lecteurs.Dans la seconde moitié du 20e siècle, le Rav Steinsaltz zal, faisant œuvre de pionnier, publie en hébreu, puis dans d'autres langues, une édition ponctuée et vocalisée. On y retrouve la correspondance de chaque mot du Talmud, apparaissant en caractères gras, avec des explications, ajoutées en caractères maigres, indispensables pour rendre chaque phrase intelligible et suivre pas à pas le cheminement de la Guemara.Dans la présente Edition, le texte du Talmud est découpé en paragraphes, traduits au fur et à mesure. Elle inclut un grand nombre d'Etudes et de Halakhot tirées de l'Edition Steinsaltz en hébreu, qui résument les principaux commentaires ainsi que les conclusions des décisionnaires sur chaque thème abordé. Elle est enrichie de nouvelles illustrations.Elle comprend à la fin de chaque livre le texte original du traité selon l'édition classique de Vilna, avec le commentaire de Rachi – qui, ici, est ponctué et vocalisé – et celui des Tossafot, ponctué lui aussi.Nous espérons que cette publication atteindra le but recherché par le Rav Steinsaltz zal tout au long de son existence: permettre à chaque Juif de connaître et d'apprécier son héritage ancestral afin de renforcer l'amour de la Tora au sein du peuple.---Ketoubot IKetoubot est le traité central du troisième Ensemble talmudique, Nachim : les Femmes. Il aborde la plupart des questions liées au droit familial – les relations entre les époux, leurs obligations mutuelles et les conventions matrimoniales. Ce traité est souvent qualifié de « petit Talmud » ou de « clé du Talmud » du fait du nombre et de la diversité des sujets abordés.D’après la loi juive, le lien conjugal est une union sacrée nommée Kidouchin, « consé-cration », et désigne l’établissement de ce lien qui ne peut être dissous que par la mort de l’un des conjoints ou par un acte de divorce (guèt). Les relations entre les époux reposent sur un ensemble d’obligations réciproques, formalisées par un contrat de mariage conclu entre les intéressés (ou leurs représentants) et connues sous le nom de « ketouba », signifiant tout simplement « document écrit ». C’est même « le » document écrit par excellence, le seul contrat que chacun peut être appelé à signer un jour ou l’autre. Comme son nom l’indique, le traité Ketoubot a pour objectif essentiel d’examiner les différents aspects de la ketouba, autrement dit, les droits et les devoirs des époux. En définissant le régime matrimonial et les dispositions à prendre en cas de séparation, la ketouba sanctifie aussi l’union charnelle qui, grâce à elle, s’insère dans le cadre d’un engagement total. Ce qui explique qu’une relation conjugale en l’absence d’une ketouba est interdite.La plupart des clauses de la ketouba sont prévues par la loi et ne sauraient libérer l’un des intéressés de ses obligations légales. Au fil des âges, la ketouba est devenue un document plus ou moins uniforme comprenant un certain nombre de conditions fixes. Bien que les futurs conjoints aient la possibilité de supprimer ou d’ajouter une disposition particulière, certaines règles sont contraignantes pour tous, à moins d’une clause explicite contraire.
Ajouter
Talmud Steinsaltz – Nedarim  (Couleur)

Talmud Steinsaltz – Nedarim (Couleur)

₪290.00
La nouvelle édition du Talmud Steinsaltz en français vise, comme la précédente, à donner accès à chacun, quel que soit son niveau, au texte talmudique – rédigé à l'origine sans ponctuation ni voyelles, dans un style concis, dans un mélange d'hébreu et d'araméen, une langue peu connue de la plupart des lecteurs.Dans la seconde moitié du 20e siècle, le Rav Steinsaltz zal, faisant œuvre de pionnier, publie en hébreu, puis dans d'autres langues, une édition ponctuée et vocalisée. On y retrouve la correspondance de chaque mot du Talmud, apparaissant en caractères gras, avec des explications, ajoutées en caractères maigres, indispensables pour rendre chaque phrase intelligible et suivre pas à pas le cheminement de la Guemara.Dans la présente Edition, le texte du Talmud est découpé en paragraphes, traduits au fur et à mesure. Elle inclut un grand nombre d'Etudes et de Halakhot tirées de l'Edition Steinsaltz en hébreu, qui résument les principaux commentaires ainsi que les conclusions des décisionnaires sur chaque thème abordé. Elle est enrichie de nouvelles illustrations.Elle comprend à la fin de chaque livre le texte original du traité selon l'édition classique de Vilna, avec le commentaire de Rachi – qui, ici, est ponctué et vocalisé – et celui des Tossafot, ponctué lui aussi.Nous espérons que cette publication atteindra le but recherché par le Rav Steinsaltz zal tout au long de son existence: permettre à chaque Juif de connaître et d'apprécier son héritage ancestral afin de renforcer l'amour de la Tora au sein du peuple.---NedarimComme les traités Nazir, Chevou‘ot et ‘Arakhin, le traité Nedarim (les voeux) porte sur des obligations qu’un homme, ou une femme, pourrait s’imposer de sa propre initiative. Il est inclus dans le deuxième des six Ensembles talmudiques, appelé Nachim, « les Femmes », car la plupart des versets se rapportant à ce sujet font référence à des voeux prononcés par des femmes, mais en fait, les mêmes lois s’appliquent à ceux prononcés par des hommes.Dans la littérature rabbinique, le mot néder fait référence à un voeu par lequel une personne s’interdit de tirer profit d’un objet ou d’un aliment, comme s’il l’avait consacré au Temple. Cependant, à la différence d’un bien consacré, défendu à tous, l’auteur d’un voeu peut en limiter l’interdiction : par exemple, à lui-même ou à une personne bien précise.Bien que tout voeu soit volontaire et n’ait aucun caractère de mitsva, dès lors qu’il a été formulé, son auteur est soumis à la fois à l’injonction « tout ce qu’a proféré sa bouche, il doit l’accomplir » (Nbres 30,3) et à l’interdit « il ne profanera pas sa parole » (ibid.) ; le contrevenant est passible d’un châtiment prononcé par un tribunal terrestre et par la Justice divine.
Ajouter
Talmud Steinsaltz – Yebamot II  (Couleur)

Talmud Steinsaltz – Yebamot II (Couleur)

₪290.00
La nouvelle édition du Talmud Steinsaltz en français vise, comme la précédente, à donner accès à chacun, quel que soit son niveau, au texte talmudique – rédigé à l'origine sans ponctuation ni voyelles, dans un style concis, dans un mélange d'hébreu et d'araméen, une langue peu connue de la plupart des lecteurs.Dans la seconde moitié du 20e siècle, le Rav Steinsaltz zal, faisant œuvre de pionnier, publie en hébreu, puis dans d'autres langues, une édition ponctuée et vocalisée. On y retrouve la correspondance de chaque mot du Talmud, apparaissant en caractères gras, avec des explications, ajoutées en caractères maigres, indispensables pour rendre chaque phrase intelligible et suivre pas à pas le cheminement de la Guemara.Dans la présente Edition, le texte du Talmud est découpé en paragraphes, traduits au fur et à mesure. Elle inclut un grand nombre d'Etudes et de Halakhot tirées de l'Edition Steinsaltz en hébreu, qui résument les principaux commentaires ainsi que les conclusions des décisionnaires sur chaque thème abordé. Elle est enrichie de nouvelles illustrations.Elle comprend à la fin de chaque livre le texte original du traité selon l'édition classique de Vilna, avec le commentaire de Rachi – qui, ici, est ponctué et vocalisé – et celui des Tossafot, ponctué lui aussi.Nous espérons que cette publication atteindra le but recherché par le Rav Steinsaltz zal tout au long de son existence: permettre à chaque Juif de connaître et d'apprécier son héritage ancestral afin de renforcer l'amour de la Tora au sein du peuple.---Yebamot IIYebamot est le premier traité de l’Ensemble talmudique intitulé Nachim, « Les Femmes ». Certains pensent que Yebamot suit en fait le traité Guitin, qui traite des divorces, mais cela n’est pas communément admis. Yebamot traite essentiellement des lois du lévirat, mais aborde et étudie de facto de nombreuses halakhot du mariage en général.Yebamot est le premier traité de l’Ensemble talmudique intitulé Nachim, « Les Femmes ». Certains pensent que Yebamot suit en fait le traité Guitin, qui traite des divorces, mais cela n’est pas communément admis. Yebamot traite essentiellement des lois du lévirat, mais aborde et étudie de facto de nombreuses halakhot du mariage en général.De nombreuses autres situations sont très largement débattues dans Yebamot, et parfois uniquement ou quasi uniquement dans Yebamot. Ainsi en est-il de certaines spécificités des relations interdites, des circonstances exigeant une séparation du couple, mais également de certaines lois relatives aux prosélytes et à leur conversion au judaïsme. Certaines de ces lois parcourent d’ailleurs l’ensemble talmudique « Les Femmes », jusqu’au dernier Traité intitulé Kidouchin.
Ajouter
Talmud Steinsaltz – Pessa'him 1  (Couleur)

Talmud Steinsaltz – Pessa’him 1 (Couleur)

₪290.00
La nouvelle édition du Talmud Steinsaltz en français vise, comme la précédente, à donner accès à chacun, quel que soit son niveau, au texte talmudique – rédigé à l'origine sans ponctuation ni voyelles, dans un style concis, dans un mélange d'hébreu et d'araméen, une langue peu connue de la plupart des lecteurs.Dans la seconde moitié du 20e siècle, le Rav Steinsaltz zal, faisant œuvre de pionnier, publie en hébreu, puis dans d'autres langues, une édition ponctuée et vocalisée. On y retrouve la correspondance de chaque mot du Talmud, apparaissant en caractères gras, avec des explications, ajoutées en caractères maigres, indispensables pour rendre chaque phrase intelligible et suivre pas à pas le cheminement de la Guemara.Dans la présente Edition, le texte du Talmud est découpé en paragraphes, traduits au fur et à mesure. Elle inclut un grand nombre d'Etudes et de Halakhot tirées de l'Edition Steinsaltz en hébreu, qui résument les principaux commentaires ainsi que les conclusions des décisionnaires sur chaque thème abordé. Elle est enrichie de nouvelles illustrations.Elle comprend à la fin de chaque livre le texte original du traité selon l'édition classique de Vilna, avec le commentaire de Rachi – qui, ici, est ponctué et vocalisé – et celui des Tossafot, ponctué lui aussi.Nous espérons que cette publication atteindra le but recherché par le Rav Steinsaltz zal tout au long de son existence: permettre à chaque Juif de connaître et d'apprécier son héritage ancestral afin de renforcer l'amour de la Tora au sein du peuple.---Pessa‘h désigne dans la Tora l’agneau pascal immolé l’après-midi du 14 Nissan et consommé la nuit suivante – par des convives fixés à l’avance – en souvenir de la sortie d’Egypte. Cette commémoration se prolonge du 15 au 22 Nissan, durant les sept jours de la fête des azymes (‘hag ha-matsot), marqués surtout par l’interdiction du pain levé et la consommation de matsot. Notre traité étudie ces deux aspects de Pessa‘h. Depuis des siècles, il est divisé en deux parties : Pessa‘h richon (« le premier traité de Pessa‘h ») – qui rassemble les règles relatives à la destruction du ‘hamets, à la consommation des matsot et à d’autres rites non liés au culte sacrificiel – et Pessa‘h chèni (« le second traité de Pessa‘h »), qui a pour objet principal le Service au Temple et l’agneau pascal. D’où, peut-être, le nom de Pessa‘him, au pluriel, qui fait aussi allusion au Pessa‘h du 15 Nissan, et à Pessa‘h chèni, célébré un mois plus tard par ceux qui n’avaient pas pu apporter le sacrifice pascal en temps voulu.
Ajouter
Etiquette

Talmud Bavli – Traité Nazir 2

À partir de: ₪220.00
La Guémara : l'édition classique de Vilna accompagnée de notes explicatives, véritable aide à l'étude du Talmud adaptée de l'édition Schottenstein du Talmud Bavli: contient le chapitres Traité Nazir 5 -FIN DU TRAITE .
Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Etiquette

Talmud Bavli – Traité Nazir 1

À partir de: ₪220.00
La Guémara : l'édition classique de Vilna accompagnée de notes explicatives, véritable aide à l'étude du Talmud adaptée de l'édition Schottenstein du Talmud Bavli: contient le chapitres Traité Nazir 1 -5 .
Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
'Hok Breslev - Les trésors de Rabbi Na'hman

‘Hok Breslev – Les trésors de Rabbi Na’hman

₪480.00
Le 'Hok Breslev se propose de faire un tour d'horizon complet des grands classiques de la littérature Breslev, depuis le résumé du L ikouté Moharan, en passant par l'intégalité du Likouté Tefilot, les contes, le 'Hayé Moharan et bien d'autres ouvrages...
Ajouter
Rachi détaillé - Béréchit

Rachi détaillé – Béréchit

₪130.00
Rachi détaillé, les cinq livres de la Torah - Berechit - Hébreu français . Le commentaire de Rachi détaillé permettant au lecteur d'approcher les profondeurs et les subtilités du cheminement de RACHI.
Ajouter
Etiquette
Clear

Tehilim Chaarei Hessed

₪160.00
Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
  • prev
  • 1
  • …
  • 20
  • 21
  • 22
  • …
  • 109
  • next

Rechercher un livre

Filtrer par prix

Price: —

Catégories de livres

  • 'Hassidouth (184)
  • Aide à l'étude du Talmud (6)
  • Alya (1)
  • Apprentissage en hébreu (12)
  • BD Enfants (65)
  • Bible (4)
  • Biographies (188)
  • Birkat Hamazone (3)
  • Breslev (164)
  • chants du Chabbat (5)
  • Commentaire bible (88)
  • Commentaire paracha (119)
  • Commentaire sur la prière (16)
  • Commentaires sur la Torah (85)
  • Cuisine (22)
  • Dictionnaire Araméen (2)
  • Dictionnaire français-hébreu (7)
  • Dictionnaire hébraïque (1)
  • Dictionnaires (20)
  • Editions Verdier (1)
  • Education des enfants (22)
  • Emounah (foi) (10)
  • Enfants (138)
  • Etude lois journalières (20)
  • Femme (37)
  • Fêtes (79)
  • Fêtes Enfants (28)
  • Guemara traduite (123)
  • Haftara (14)
  • Hagadda de Pessa'h (35)
  • Hala'ha (160)
  • Hala'hoth ben Adam la'havéro (1)
  • Histoire / Talmud (16)
  • Histoires enfants (33)
  • Humour (3)
  • Jeunesse (261)
  • Kabbale (50)
  • La foi (5)
  • Le calendrier juif (129)
  • Le couple (43)
  • Les dix Paroles (39)
  • Les lois juive (219)
  • Littérature (395)
    • Histoire (38)
  • Livre des Kiddouches (8)
  • Lois concernant le deuil (9)
  • Loubavitch (21)
  • Mahzor (64)
  • Médecine (14)
  • Méguilat Esther (14)
  • Michna traduite (30)
  • Michna/Guemara (186)
  • Moussar sur le 'Houmach (6)
  • Non classé (16)
  • Nutrition (1)
  • Pensée Juive (464)
    • Ethique (Moussar) (123)
  • Pentateuque (36)
  • Pérék Chira (4)
  • Philosophie (240)
  • Pirké Avot (16)
  • Piyoutim (2)
  • Prière enfants (1)
  • Prières (184)
  • Prières lieux saint (3)
  • Prières ségoulot (1)
  • Psaumes (23)
  • Psychologie (4)
  • Pureté Familiale (24)
  • Récits (47)
  • Respect des parents (1)
  • Responsa (1)
  • Roman historique (2)
  • Romans (112)
  • Science (8)
  • Ségoulot (15)
  • Sidour Ashkénaze (4)
  • Sidour sépharade (45)
  • Témoignage (1)
  • Tichea BéAv (3)
  • Torah / La bible (374)
  • Tourisme (2)
  • Verdier (49)
  • Verdier poche (6)
  • Vie pratique (115)
  • Zohar (1)

Filtrer par taille

  • Géant
  • Grand
  • Moyen
  • Petit

Mentions

  • Conditions generales de ventes
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialites des donnees et RGPD

Contact

Contactez-nous
Tel: 02 537 4925 / 054 592 0787
E-mail: gallia025374925@gmail.com
Me’a She’arim St 6,
Jerusalem, 9522901

Copyright 2026 © All rights Reserved.