Tome 1 -Manuel d'hébreu contemporain
Auteur : Jacqueline Carnaud, Rachel Shalita, Dana Taube
Édition : OPHRYS
Poids | 0.396 kg |
---|---|
Dimensions | 17 × 24 cm |
225 pages
₪125.00
L’hébreu fait partie de la famille des langues sémitiques avec, entre autres, l’arabe, l’éthiopien et l’araméen. Remontant à la plus haute antiquité, l’hébreu a connu, au début du XXe siècle, une renaissance exceptionnelle, qui en a fait une langue vivante, moderne. Cette particularité soulève immédiatement la question des rapports que l’hébreu israélien entretient avec son histoire. On distingue couramment plusieurs strates dans le développement de la langue hébraïque. Chacune d’elle se reflète dans la langue parlée et écrite d’aujourd’hui. Ainsi, les formes grammaticales sont pratiquement identiques à celles de l’hébreu biblique, tandis que la syntaxe fait apparaître l’influence de l’hébreu michnique. Quant au vocabulaire, il s’est constitué, et continue de le faire, en puisant aussi bien dans l’hébreu biblique, michnique, médiéval que de la Haskala (les Lumières juives). Cependant, l’hébreu israélien n’est pas que le » reflet » de son passé : face à des besoins sans cesse renouvelés, le vocabulaire s’enrichit en exploitant les possibilités de dérivation qu’offre la structure du mot sémitique décomposable en racine et en schème ; il le fait aussi en empruntant directement des mots à d’autres langues. On constate d’autre part l’assimilation de constructions syntaxiques propres aux langues occidentales. Ces procédés de nature si variée concourent à faire de l’hébreu israélien une entité totalement homogène et inédite à bien des égards..
À partir de: ₪90.00
À partir de: ₪90.00